Dit moet je weten over de Semana Santa (II)

Dit moet je weten over de Semana Santa (II)

Vorige week gaf ik je een algemeen beeld over de Spaanse Goede Week. Deze week ga ik verder en vertel ik je wat je moet eten en geef ik je allerlei tips om een authentieke ervaring te beleven tijdens de Semana Santa in Sevilla.

 

Wat gebeurt er als het regent?

 

Een drama. Dat is het ergste wat een broederschap kan overkomen tijdens de Goede Week. Iedereen houdt zijn vingers gekruist. Als het regent, komen ze niet buiten. Maar niet omdat de “Nazarenos” en “penitentes” bang zijn van een beetje regen. Neen! Er zijn verschillende redenen:

  • In Sevilla regent het niet dikwijls, maar als het regent kan het best hard regenen.

 

  • De processies duren urenlang en ze kunnen de “pasos” moeilijk beschermen. Als een processie toch door wat regen wordt verrast, dan kunnen ze even schuilen in de kathedraal.

 

  • We hebben het hier over eeuwenoude kunstwerken van onschatbare waarde. Die beelden nat laten worden zou fataal kunnen zijn.

En dit is de reden waarom iedereen de weersvoorspelling zo belangrijk vindt tijdens de Semana Santa. Op bewolkte, onzekere dagen volgen ze het weer uur per uur, minuut per minuut. Als de kans op regen heel klein is, dan gaan de processies wel door. Als de kans op regen groot is, zullen ze niet buiten komen. En dit is een echte drama. Bij deze broederschappen zie je dan trieste gezichten en zelfs enkele tranen. Vergeet niet dat ze een heel jaar hebben gewacht om van hun speciale dag te mogen genieten.

 

 

Wat en waar eten in Sevilla tijdens de Goede Week?

 

Zoals je weet mag er, volgens de katholieke traditie tijdens de vastentijd geen vlees worden gegeten op de vrijdag. Awel, dankzij deze traditie bestaan er nu super lekkere gerechtjes die typisch zijn voor deze tijd van het jaar.

Geloof doet er hier weer minder toe. Het is gewoon een ideaal moment om de typische gerechten van elke regio te proeven. In Sevilla kan je genieten van een paar speciale tapas tijdens de Semana Santa. De twee meest typische producten zijn: de “torrijas” en de “bacalao”.

Is je mama ook de beste kok ter wereld? Dat is meestal zo, toch? Hier geef ik je het recept van de typische “torrijas” van Sevilla. En intussen goedgekeurd door mijn mama! Je kan ze eten als ontbijt, snack of dessert. De “torrija” is de ster van de Sevillaanse gebakjes op Pasen.

 

 

Een andere lekkere versie krijg je als je ze gewoon bedekt met een mengsel van suiker en kaneel ipv honing.

Bij de hartige gerechten is “bacalao” (stokvis) de koning van de tapas. Proef eens de “Pavías”, “buñuelos” of “tortillitas de bacalao”. Er worden natuurlijk veel andere recepten klaargemaakt, zoals “espinacas con garbanzos” (spinazie met kikkererwten). Dit vind ik zooo lekker!!

Ben je in Sevilla en wil je graag goed eten? Ga eens proeven bij deze tapabars.

Deze zijn traditioneel en pittoresk:

Blanco Cerrillo

Bar Giralda

Casa Robles

Bodeguita Morales

Barbiana

 

 

En deze zijn moderner en internationaal:

La azotea

Perro Viejo

Torres y García

La Brunilda

In al deze bars zal je de kwaliteit en goede service vinden die je verdient. Om je vingers bij af te likken!

 

 

Wat ga je deze week veel horen?

 

  • “Perdone, ¿me permite?” of “disculpe, ¿me deja pasar?” Er zal heel veel volk zijn in het centrum. Beide manieren zijn ok om toestemming te vragen om te kunnen passeren. Ik garandeer je dat iemand je dit op een gegeven moment zal vragen.

En wat kan je dan antwoorden? Eigenlijk is dit niet echt nodig. Met een glimlach uit de weg gaan is meer dan genoeg. Maar je kan ook zeggen “Sí, claro, no hay problema”.

 

  • “Nazareno, dame un caramelo”. Traditioneel nemen “nazarenos” altijd wat snoep mee voor de kleine kinderen. Zo worden ze niet bang van die rare kostuums. En het werkt. De kinderen staan ​​op de eerste rij met hun handen uitgestrekt om snoep te vragen. Veel “nazarenos” geven ook kaartjes (“estampas”) met de afbeelding van Christus en de maagd van hun broederschap.

 

  • “¿Me das cera?” Dit vragen veel kinderen aan de “nazarenos” die een grote kaars (“el cirio”) dragen. De kinderen hebben een speciale hobby tijdens deze week. Ze vormen een grote bol met kaarsvet (“la bola de cera”). Ze verzamelen de hele week kaarsvet en vergelijken graag het resultaat met dat van hun vrienden, broers of zussen. Dit is een extra motivatie voor de soms lange wachttijden.

 

 

  • “¿Qué le pongo?” Aan de toog van een tapasbar zal de ober of dienster dit vragen. Dan antwoord je met “¿me pone una cerveza, por favor? Of gewoon “una cerveza, por favor”.

Maar als je aan tafel zit in een restaurant, zullen ze vragen “¿qué desea?”. Of je kan direct bestellen met: “¿me trae una cerveza, por favor?”. In dit geval gebruiken we “traer” omdat er een afstand is tussen de tafel en de plaats waarvan de ober je bestelling moet komen brengen.

TIP: Het tempo waarin obers werken in sommige traditionele bars in het centrum is ongelooflijk hoog. Zeker het bekijken waard!

 

  • Sssssh. Tijdens “la madrugá”, de nacht van Witte Donderdag op Goede Vrijdag, komen er een paar van de meest serieuze processies naar buiten: El Silencio, El Calvario o El Gran Poder. De “nazarenos” van deze broederschappen kijken altijd recht voor zich uit en mogen niet spreken. Ze verwachten ook dat iedereen respect toont voor hun broederschap en in stilte geniet van de processies.

 

  • “¡Todos por igual, valientes! ¡A esta es!” Dit zal je horen als je dicht genoeg komt bij een “paso” komt tijdens één van hun pauzes. Als de pauze voorbij is, zal “el capataz”, de verantwoordelijke, een signaal geven aan de “costaleros” om de “paso” terug op te heffen. Denk aan het enorme gewicht dat ze dragen, een gemiddelde van ongeveer 40 kg per persoon!

 

Tips om een geslaagde Goede Week te beleven

 

  • Boek je vluchten en je verblijf goed op tijd. Het is hoogseizoen in heel Spanje. Vergeet het niet! Je wil toch niet te veel betalen of zelfs geen plaats meer vinden?

 

  • Verblijf je graag in een rustig hotel, appartement of huis? Maak dat het niet te dicht bij de “Carrera oficial” ligt. Deze straten zijn vaak moeilijk te bereiken. Het is dan beter om een ​​beetje te moeten wandelen of zelfs de metro te nemen.

 

  • Met Pasen weet je nooit hoe het weer zal zijn. Neem je paraplu mee, maar ook je zonnebril. Korte mouwen, maar ook een vest. Ken je de spreuk “marzo ventoso y abril lluvioso hacen a mayo florido y hermoso”? In de lente is de kans op regen wel reëel. En die andere spreuk? “Hombre precavido vale por dos”? Een gewaarschuwd man is er twee waard. Dus, maak je maar klaar voor alle mogelijke scenario’s.

 

  • Ga naar een krantenkiosk en koop een programma met de processies. In de lokale kranten vind je altijd het dagelijkse programma. Dit zal je helpen plannen wat je wel en niet wil zien. Zo vermijd je ook onnodige verrassingen.

  • Let op je portefeuille! Ik vind het verschrikkelijk als toeristen worden beroofd. Zo jammer, denk ik dan. Je weet het, maar ik zeg het nog eens. Massa’s volk lokken altijd zakkenrollers die wachten totdat je even niet oplet. Dus, maak het hen moeilijk!

 

  • Als je een processie gaat bekijken, probeer jezelf onder te dompelen in die unieke sfeer. Ervaar de soms intense, soms subtiele geur van wierook en oranjebloesem. Neem die op in je geheugen. Voel het respect voor het feest dat de mensen om je heen voelen. Luister. Voel de muziek. Denk even aan de inspanning die “costaleros”, “nazarenos” en “penitentes” doen. Nog een jaar alles geven voor hun broederschap, nog een jaar uitgaan met hun broers en een actieve rol spelen in hun eigen geschiedenis.

 

 

  • Wil je tijdens deze dagen ook een paar monumenten of musea bezoeken? Plan dit ook op voorhand. Sommige zullen gesloten zijn wegens niet bereikbaar. Bereid je bezoek voor en, indien mogelijk, boek je bezoek en eventueel je gids van tevoren:

https://www.getyourguide.es/s/?q=Sevilla&date_from=2018-03-25&date_to=2018-04-01&customerSearch=1&searchSource=2&p=1

 

  • Mocht je tijd hebben, raad ik je aan een of meerdere rustdagen aan de kust te plannen. Na de drukte van de stad is dit het ideale moment om iets helemaal anders te doen. Iets drinken in een “chiringuito” op één van de mooie stranden van Cádiz, Huelva of Málaga lijkt me het perfecte plan om de week goed af te ronden! Je zal niet willen terugkeren naar de realiteit van je routine! En als dit moment komt, zullen je batterijen volledig opgeladen zijn!

 

 

En? Zin om deze ervaring te beleven? Als je de stap zet, hoop ik dat je een onvergetelijke week zal beleven. Laat het me zeker weten!

Dit moet je weten over de SEMANA SANTA (I)

Dit moet je weten over de SEMANA SANTA (I)

Ik zeg het altijd. Als je de ​​taal onder de knie wil krijgen, moet je jezelf ook onderdompelen in de cultuur van het land. Taal en cultuur zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden.

Daarom wil ik je vandaag vertellen hoe de Spanjaarden de Semana Santa beleven. Ik wil dat jij ook begrijpt wat je meemaakt als je Spanje tijdens de Semana Santa bezoekt. Ik hoop het. Dan zou dit blogbericht echt de moeite waard zijn geweest.

Je hebt de stap gezet. Je hebt besloten om Spanje op dat speciale moment te bezoeken. Je gaat de Goede Week beleven. Je bent nieuwsgierig. Maar je begrijpt niet wat er echt gebeurt. “Zal ik ervan genieten als ik niet voel wat zij voelen?”

Als het de eerste keer is dat je Spanje bezoekt, kies dan beter een ander moment. Maak dat dit niet jouw eerste keer is in Spanje. Blijf lezen en je zal weten waarom ik dit zeg.

Maar nee. Het is niet je eerste keer. Je kent Spanje redelijk goed. Nu wil je een andere kant verkennen. En dat is fantastisch. Doe dat! Het zal een ware ontdekking zijn.

Je kan bijna overal in Spanje de Semana Santa op veel verschillende manieren beleven. Maar mijn referentie zit in Sevilla. Mijn stad. Daar ben ik geboren en daar heb ik gewoond tot een paar jaar geleden. Daar woont mijn familie nog steeds. Sevilla is ook één van de Spaanse steden waar deze week op een meer intense manier wordt gevierd.

Mocht ik een toerist zijn. Mocht ik jou zijn. En mocht ik tijdens de Semana Santa in Sevilla belanden, zou ik met veel vragen zitten. Vandaag (en volgende week) probeer ik ze allemaal te beantwoorden. Aan het einde van dit bericht zal je sommige van onze gebruiken beter begrijpen.

 

 

Wat wordt er eigenlijk gevierd tijdens de Semana Santa?

 

De Goede Week is altijd de week vóór Pasen. Het is een week om het lijden, de dood en de herrijzenis van Jezus Christus te herdenken. Ja, het zijn duidelijk katholiek getinte dagen. Maar je zal zien dat je niet katholiek moet zijn om te genieten van veel speciale momenten.

Kom zeker op tijd voor Domingo de Ramos, Palmzondag. Dit is een heel speciale dag. De eerste dag van de Goede Week. Iedereen heeft er een jaar op gewacht. Iedereen wil zijn beste kleren dragen op deze dag.

Witte donderdag en goede vrijdag zijn vakantiedagen in veel Spaanse regio’s. Maar niet Paasmaandag. Voor ons is het feest gedaan op Paaszondag (Domingo de Resurrección) en valt er daarna niets meer te vieren. Vele beginnen dan met aftellen tot de volgende Domingo de Ramos.

In andere regio’s, zoals Catalonië of Valencia, wordt Pasen wel gevierd en is Paasmaandag een feestdag. FOTO

 

Zijn Spanjaarden zo religieus als ze lijken?

 

Moet ik mij soms voorbereiden op een week van meditatie, gebeden en religieuze liederen?

Euh, nee, niet overdrijven. Deze week is gewoon erg belangrijk voor veel Spanjaarden. Maar vele anderen profiteren ervan om een ​​reis te maken of een paar dagen naar de kust te gaan…

Degenen die blijven, kunnen heel religieus zijn … en misschien ook niet. Ze kunnen deelnemen aan sommige van de broederschappen … of misschien ook niet. Dit kan voor hen de belangrijkste week van het jaar zijn… of misschien ook niet. Niet alle Spanjaarden die genieten van de Heilige Week zijn gelijk en voelen hetzelfde. Iedereen doet het op zijn eigen manier.

Niet echt vanuit een religieus standpunt, maar ik geniet er ook van. Het is heel bijzonder. Ik geniet niet alleen van de geuren en de kleuren, de geluiden en de stiltes, maar ook van het goede weer (als we geluk hebben) en het lekkere eten.

Tussen jou en mij… Het maakt niet uit hoe religieus we zijn. Alles komt goed zolang we kunnen genieten van goed weer, wat tapas en een glaasje wijn. Of niet?

 

Hoe wordt de Semana Santa gevierd?

 

In Sevilla wordt het gevierd met religieuze processies door de stad. Veel religieuze broederschappen (“cofradías) dragen hun “pasos” door de stad. De “pasos” zijn platforms waarop heel mooie en oude beelden staan van maagden en christussen. Prachtig versierd met bloemen en kaarsen.

De leden van een broederschap noemen zichzelf broeders (hermanos). Het is een eer voor hen om aan deze processies te mogen deelnemen. Zo laten ze ook hun geloof en hun dankbaarheid zien tegenover hun god. Ze doen dit op verschillende manieren. De costaleros dragen letterlijk het gewicht van hun geloof op hun nekwervels. Ze dragen de “pasos” kilometers ver. De nazarenos en de penitentes dragen de kleding volgens de regels van de broederschap. De eerste dragen een grote kaars en de penitentes één of meerdere kruisen. Sommigen doen de hele processie op blote voeten! En soms moeten ze 12 uur wandelen!

Elke broederschap heeft een vaste route. Sommige zijn langer dan andere. Maar ze gaan allemaal langs een paar vaste plaatsen in de stad. Deze punten vormen “la carrera oficial”. Die zijn moeilijk te bereiken. Ze staan vol met stoelen die verhuurd worden aan een hoge prijs.

De kleren

 

  • Ben je graag chic gekleed? Geniet je ervan om mooi gekleed door de stad te wandelen? Dan is de Semana Santa zeker je week! Vooral op Palmzondag (Domindo de Ramos) zijn Spanjaarden heel graag elegant gekleed. Mensen doen hun mooiste kleren aan. Er is ook een traditie om iets nieuws te dragen. En we hebben zelfs een gezegde hierover: “Domingo de ramos, quien no estrena no tiene manos”. In het verleden droegen enkel arme mensen of mensen die niet konden naaien die dag geen nieuwe kleren.

De andere 2 elegantste dagen zijn Witte Donderdag en Goede Vrijdag (Jueves y Viernes Santo).

  • Wil je graag iets bijzonders zien? Ga dan naar het centrum op Witte Donderdag. Je zal veel chic geklede vrouwen zien. Gekleed “de mantilla”: in het zwart als teken van rouw voor de dood van Christus.
    De nacht van Witte donderdag op Goede Vrijdag draag je best comfortabele kleren en schoenen. Tijdens “la madrugá” (madrugada in het Sevillaans, de nacht) komen de bekendste “pasos” naar buiten. Het wordt een speciale en lange nacht die tot vrijdagmiddag duurt. Bij zonsopgang eten veel Spanjaarden “churros con chocolate” om terug op krachten te komen.
  • Heb je ook een nazareno gezien voor de eerste keer en gedacht “wat doet de Ku Klux Klan nu in Spanje”? Inderdaad, ze lijken wel op elkaar. Maar de nazarenos dragen deze kleding al lang voordat de klan zelfs bestond. Het is best grappig. Toeristen kunnen soms wel schrikken als ze die voor de eerste keer zien.

 

De muziek

 

  •  Nog niets gevoeld? Wacht maar totdat je naar de prachtige muziek luistert. Dit is een must. Ze noemen “marchas”. In de juiste situaties zullen ze je raken.

Stel je voor… je staat ergens in het centrum, wachtend, tussen andere honderden mensen. Geduldig. Plots weet je dat de “paso” dichter komt. Mensen worden stil. Ze tonen respect. Ze luisteren aandachtig. De wierook vermengd met oranjebloesem is fantastisch. En dan hoor je de muziek terwijl de “paso” op het ritme vooruitgaat. Echt. Langzamer als de muziek wat stiller klinkt en sneller als die luider klinkt. En dan besef je het pas. Dit kan nergens anders. Dit zal je niet veel meemaken.

Of je nu gelooft of niet, dat is niet belangrijk op dit moment. Voor mij betekent dit zo veel meer. Het zijn mijn kinderjaren. Mijn stad. Het is gewoon genieten met mijn vijf zintuigen. En ik breng je er heel graag naar toe.

Hier heb je één van de zoveel “marchas”. Een heel gekende, Los Campanilleros. Luister tot het einde!

  • Met een beetje geluk zal je ook naar een “saeta” kunnen luisteren. Dit zijn religieuze liederen in flamenco stijl. Ze worden door ervaren zangers of zangeressen gezongen voor de Christus of voor de maagd van bepaalde broederschappen. Meestal zingen ze vanop een balkon. Een mooi spektakel.

 

 

Zo. Ik hoop dat ik je interesse heb kunnen wekken. Volgende week meer! Op Lunes Santo zal ik je dus verder vertellen wat je tijdens de Semana Santa in Sevilla kan eten en zal ik je andere tips geven om een super en authentieke ervaring te kunnen beleven. Tot dan!

 

PD. Hier de promo video van dit jaar. Prachtige beelden! Geniet ervan!

4 factoren om gesproken Spaans beter te verstaan

4 factoren om gesproken Spaans beter te verstaan

Je denkt dat wij, Spanjaarden, veel te snel spreken. “Wat is er, hebben jullie haast of zo?” Soms kunnen we inderdaad redelijk vlug praten. Maar meestal is het zo niet. Dit lijkt gewoon zo.

Je probeert ELK woord op te vangen van wat er gezegd wordt. Als je één woord of uitdrukking niet begrijpt denk je “wat zei hij juist?”. Je bent niet meer mee. Die persoon is verder blijven praten en plots besef je dat je de rest van het gesprek gemist hebt. Pfff, erg! En dan denk je weer “amai, die Spanjaarden spreken snel!”.

Ok, wat moet ik dan doen om hen beter te verstaan?” Probeer een algemeen idee te krijgen van wat er wordt verteld. En blijf luisteren. Zelfs als je iets niet hebt begrepen. Uiteindelijk, zal je veel meer en sneller alles begrijpen dan wanneer je je concentreert op elk woord.

Hoe meer woorden je kent, hoe vlotter natuurlijk. En hoe beter je de Spaanse klanken herkent, hoe meer je zal begrijpen.

Ja, de klanken. Je hebt waarschijnlijk het alfabet geleerd toen je heeeel lang geleden naar je eerste Spaanse les ging. Het alfabet en hoe elke letter klinkt. Dit was je eerste of tweede les. Heel elementair. Maar daar stopt het dan ook bij. De juiste uitspraak lijkt bij de meeste avondscholen niet zo belangrijk te zijn. Grammatica en woordenschat zijn de echte schatjes van elke Spaanse avondles. Waar of waar?

 

1. Ken en herken de Spaanse klanken.

 

Zooo nodig! “Euh, dit weet ik ook wel, he!” Ja, maar ik bedoel, ze kennen en ze kunnen kopiëren en reproduceren. “Aaah, ok.”

Het lijkt vanzelfsprekend. Zelfs tijdverspilling? “Ik ken het alfabet, waarom zou ik zo veel aandacht aan de klanken moeten besteden?” Omdat er kleine verschillen kunnen bestaan tussen de klanken als we ze apart uitspreken of als we ze in een woord of in een zin zeggen.

Je weet dat de V en B in het Spaans dezelfde klank hebben. Toch heb je het moeilijk om ze niet te onderscheiden. Het voelt onnatuurlijk, ongemakkelijk. Daarom, als je “vamos” wilt zeggen, zeg je [famos] in plaats van [bamos]. En als je “Valencia” zegt, lijkt het erop dat je [falencia] zegt in plaats van [balencia].

De klanken van je moedertaal laten je niet zomaar los. Probeer te vergeten hoe de Nederlandse klanken worden geschreven. Vergeet dat de V als een zachte / f / klinkt in het Nederlands. Luister gewoon naar de Spaanse klanken. En nog eens luisteren. En dan nadoen.

En nu een beetje oefenen…

Neem je GSM en doe de recorder app open. Neem jezelf op terwijl je deze zinnen luidop leest:

Voy a vivir en Valencia todo el verano. 

La verdad es que nunca he visto a una vaca besando a otra vaca. 

Oeps, zo’n rare zin!” Tja, dat geeft niet, het is goed om te oefenen.

Luister naar je opname. Lees ze nu nog eens maar concentreer je meer op de juiste klanken.

Is er enig verschil? Als het verschil tussen de 2 opnames heel groot is, zal je meer zelfzeker moeten worden. Als er weinig verschil is en je denkt dat de klanken kloppen, proficiat!

Hier heb je mijn audio-opnames.

Luister, vergelijk en verbeter indien nodig.

Hetzelfde kan je doen met andere lastige klanken, zoals / g /, / j /, / l /, / en /, / r /, / rr /, / s /, / ch /, / z /. Lees deze zinnen luidop en neem jezelf op. Luister daarna naar mijn audio-opnames.

Gané un premio tocando tangos con mi guitarra. 

Esa jirafa coge cualquier hoja porque es gigante. 

Ramón corta rosas rojas en el rosal.

Las zanahorias están baratas y las fresas caras.

Siempre sueño las mismas cosas, soy así.

Eres un cochino, te has manchado de chocolate ese chaleco tan chulo.

Me pongo los zapatos y voy zumbando a comprar zumo.

Yo me llamo Guillermo Mayorga.

 

2. Woorden afzonderlijk kunnen herkennen in een stuk gesproken taal.

 

Waar begint en waar eindigt een bepaald woord? Pas op! Sommige klanken kunnen een beetje veranderen door de invloed van “naburige” klanken. Geloof je me niet? Vergelijk dan de /a/ van de woorden “árbol” en “Antonio”. De invloed van de /n/ is wel evident.

Hoe zou je deze zin op normale snelheid zeggen?

Mañana por la mañana nos vamos al campo con el hijo de Antonio.

Neem jezelf op en luister daarna naar mijn audio-opname.

Mocht je deze zin niet kunnen zien maar enkel kunnen horen, dan zou je kunnen denken dat er minder woorden zijn dan in het echt. Als we spreken, wordt de laatste medeklinker van een woord samen gevoegd met de eerste klinker van de volgende woord of met andere gelijke medeklinkers. Hetzelfde gebeurt met de laatste klinker van een woord en de eerste klinker van de volgende woord.

Deze zin zou er dan zo kunnen uitzien:

[mañana por la mañana nos vamos͜ al campo con ͜el ͜hijo de͜Antonio].

“OMG! en hoe moet ik aan dit allemaal denken als ik gewoon luister naar een gesprek of zo??”

Dat hoeft niet. Oefenen is de boodschap. Luisteren en spreken in het Spaans. Je zal woorden herkennen zonder na te denken. Gebruik zo veel mogelijk de taal. Je zal dan de woorden gemakkelijk kunnen onderscheiden en identificeren.

3. De Intonatie.

 

Is het een uitroepzin, een vraagzin, een mededelende zin? De intonatie is hiervoor essentieel. Soms kunnen we zelfs raden of de spreker blij, nerveus, bang, boos, opgewonden, overweldigd… is.

Het is heel anders:

Maria viene a cenar esta noche

als mededeling, dan:

¿Maria viene a cenar esta noche?

met een nerveuze toon.

Of:

He sacado un 7 en el examen de matemáticas.

Met een treurige toon. We denken dat de spreker meer had verwacht en is teleurgesteld.

¡He sacado un 7 en el examen de matemáticas!

Met een vrolijke toon en emotie. De spreker had waarschijnlijk minder verwacht en is erg blij met zijn resultaat. audio

Neem jezelf op als je deze zinnen hardop leest. Wees niet verlegen! Een beetje toneel spelen mag altijd! Dit is leuker en het verschil wordt nog duidelijker!

En nu ook goed nieuws! De Spaanse taal biedt wel een voordeel. Wij, Spanjaarden (alhoewel niet allemaal, natuurlijk), zijn meestal redelijk expressief als we spreken. We houden ervan om iets te vertellen met de hulp van ons gezicht en onze handen. Soms gebruiken we zelfs onze armen en benen! Hoe leuk is dat! ?. Dit zal je veel helpen.

De toon, de uitdrukking, de gebaren. Dit alles zal je leiden naar het algemene begrip van wat er gezegd wordt, zelfs als het niet volledig is.

4. De varianten van gesproken Spaans.

 

Je hebt het al gemerkt. Afhankelijk van de regio en zelfs van de provincie, zullen we een ander Spaans accent hebben. Dit vind ik echt geweldig! Maar voor iemand die de taal onder de knie wil krijgen kan dit een extra moeilijkheid zijn.

Ken het accent van de regio waar je normaal verblijft. Dit is goed! Maak je geen zorgen, je hoeft niet zo te praten. Maar je zou het wel moeten kunnen begrijpen. Dat accent zal je uiteindelijk leuker vinden dan de anderen. Het zal dichter bij je voelen. Een deel van je Spaanse zelf.

Ze zeggen dat het meest “standaard” Spaans accent (als dat al bestaat) ergens rond Valladolid ligt. Het accent van Galicië verschilt sterk van dat van Andalusië en ook van dat van Madrid. Het Catalaanse accent en dat van Asturias zijn ook anders. Het Andalusische accent ligt zelfs iets dichter bij de Canarische Eilanden en Cuba dan bij Noord-Spanje.

Ik ben van Andalusië. Ik hou van mijn accent. Maar als ik praat met iemand die niet uit het zuiden komt, probeer ik het te verzachten. Het is een kwestie van respect, het de andere persoon eenvoudiger maken om me te volgen.

Hier geef ik je eerst mijn meest standaardversie en daarna de meest Andalusische versie van mezelf:

Es que mañana no estoy aquí.

Anda vente, no seas así.

Denk nu even aan het aantal Vlaamse dialecten dat in Vlaanderen worden gebruikt. Erg voor een buitenlander als ik, he? In het begin was het ingewikkeld, maar nu kan ik ze redelijk goed onderscheiden. Ik spreek geen dialect, maar ik voel me dichter bij de accenten en dialecten van Oost-en West-Vlaanderen dan bij die van Limburg of Brussel. Dit is heel logisch want ik woon tussen beide provincies.

 

Conclusie:

Enkel als je actief naar een taal begint te luisteren, zal je weten hoe die taal echt klinkt.

Een taal is er om te communiceren.

Een taal kan je niet alleen op papier leren. Je moet kunnen luisteren, praten en communiceren.

Je kunt ook thuis oefenen met de radio, met muziek of met een film. Dit kan een soort repetitie worden voor als je straks weer naar Spanje reist. Heb je je vluchten al geboekt? 😉